蟳埔民俗文化村的石头标志
泉州网12月12日讯(融媒体记者刘燕婷 文/图)近年来,泉州蟳埔已成为一个知名的网红打卡景点,有不少游客到蟳埔游玩或去拍簪花围写真。近日,网友“卡卡”在“96339记者热线”微信公众号上咨询,“蟳埔”和“浔埔”哪个才是正确的地名?
网友“卡卡”在蟳埔民俗文化村内游玩时,看到有的地方写“蟳埔”,有的地方写“浔埔”。于是,他上网搜索了“蟳埔村”和“浔埔村”,发现网络上两种说法都有。他说,这个“蟳”字平常还挺少见的,不知道“蟳埔”这个名字背后是否有什么特殊的含义,“蟳”和“浔”字是否有什么联系?
就此,记者咨询了浔埔社区居委会。工作人员庄女士告诉记者,在2003年蟳埔“村改居”时,因为“蟳”字用电脑打不出来,所以取了相近的“浔”字,目前社区的名字为“浔埔社区”,但大家依旧遵循传统,习惯用“蟳”字,在蟳埔女民俗文化推广中也都使用“蟳”字。
随后,记者也采访了华侨大学文学院原院长、教授王建设。王建设告诉记者,“蟳埔”这个地名才是正确的说法,蟳埔村为渔村,它靠捕捞鱼虾、红蟳为主业,且盛产蟳类海鲜,因而称“蟳埔”。蟳为生僻字,由于使用频率相对较低,所以没有被简化,在使用过程中可能会遇到一些问题。早期电脑系统“蟳”字打不出来,“尋”的简体字为“寻”,所以“蟳”字如果要简化,就是虫字旁加一个寻字,但没有这个简化字,导致无字可用,所以才找了“浔”字进行替代。可大家实际上说的一直都是“蟳埔”。
来 源:泉州晚报
责任编辑:苏慧敏