您所在的位置:首页 > 专家观点 > 内容

田沁鑫:排演经典不是太多而是太少

http://www.qzwhcy.com 【泉州文化产业网】 时间:2014-03-26

  原标题:排演经典不是太多而是太少

  核心提示

  莎士比亚诞辰 450周年之际,中国国家话剧院排演的话剧 《罗密欧与朱丽叶》举行全国巡演。 4月12日,该剧将在辽宁大剧院上演。 3月24日,该剧导演田沁鑫接受了本报记者采访。

  作为中国戏剧界著名导演之一,田沁鑫多年来致力于改编中外经典。不过,她对于经典的解读,视角独特。接受采访时,田沁鑫不仅谈及《罗密欧与朱丽叶》的创作,还对话剧市场的现状表达了自己的观点。

  多年来,田沁鑫改编排演了多部中外经典作品,如《生死场》、《赵氏孤儿》、《四世同堂》、《1669·桃花扇》、《红玫瑰与白玫瑰》、《青蛇》、《罗密欧与朱丽叶》等。她改编排演的每一部中外经典作品,都吸引了大批戏剧观众走进剧场。田沁鑫认为,经典的价值是多方面、多层次的,可以说经典作品是人类精神宝藏。因此,经典作品值得反复排演,反复揣摩。她同时认为,目前戏剧界对经典的改编排演不是太多,而是太少。

  还原《罗密欧与朱丽叶》爱情主题

  《罗密欧与朱丽叶》在北京、香港等地演出时,众多文艺界名人前往欣赏,他们对该剧给予诸多好评。不过,也有观众提出不同意见。排演《罗密欧与朱丽叶》,观众难免会将话剧与文学原著作对比。田沁鑫的话剧《罗密欧与朱丽叶》并未完全按照原著讲故事,而是将故事发生的时间和空间进行了巧妙移植。田沁鑫认为,时代不同,创作者的视角也不同,因此对于一部经典作品的舞台呈现必然不同,但编导者必须绝对忠于原著精神。

  田沁鑫直言,尽管中国观众对莎士比亚并不陌生,但也并不觉得莎士比亚的作品离我们很近。即使演员穿着中国戏服演戏,中国观众也仍然觉得有距离感。要让莎士比亚的作品真正接地气,确实不容易。因此,她决定从翻译家朱生豪的译作中寻找突破口,力求将这部名剧进行本土化改编,将原著改编成中国现代爱情故事。田沁鑫认为,《罗密欧与朱丽叶》讲述了一个纯粹的爱情故事,因此排演这部话剧要还原《罗密欧与朱丽叶》的爱情主题,正是爱情的力量让这部莎士比亚名剧久演不衰。

  各类话剧多多益善

  田沁鑫说:“作为导演,我们一直对话剧充满热情。如今,广大观众也对话剧充满了热情。北京、上海等地活跃着一大批剧团、剧社。与此同时,戏剧观众群体已经形成。现在,不仅全国一、二线城市拥有热爱戏剧的观众,三、四线城市也有越来越多的观众走进剧场,戏剧市场真是越来越好。 ”不过,田沁鑫认为,眼下,从戏剧创作的质量、戏剧观众的数量、演员的自我修养等方面来看,中国戏剧还有很长的路要走。

  很多搞笑话剧目前在一些城市中受到追捧,与此同时,一些戏剧工作者对搞笑话剧嗤之以鼻,认为那并不是话剧艺术。谈及此,田沁鑫表示,欢迎各种类型话剧不断涌现,多多益善。无论是传统话剧、经典话剧,还是搞笑话剧、先锋话剧,能够让观众多认识多了解话剧,那就足够了。如果有一天,观众能够对话剧有了全面的了解和认识,他们自然会做出选择。

  继续请明星演话剧

  近年来,秦海璐、袁泉、辛柏青、李光洁、殷桃等众多影视明星争相与田沁鑫导演合作,而正在上演的话剧《罗密欧与朱丽叶》由李光洁、殷桃领衔主演。影视明星在一定程度上提高了话剧的吸引力。

  当记者问及是否出于票房考虑才起用影视明星演话剧时,田沁鑫说,明星有灵气、有领悟力、有表演经验,为何不用呢?

  由于话剧热,很多影视演员积极回归话剧舞台,田沁鑫对此表示赞赏。她认为,很多演员都希望通过话剧表演,不断提高自己的演技。因为话剧与电影不同,要求演员表演更加精准,并且具有一气呵成的连贯性,这对于明星来说,是一种锻炼。

来源:辽宁日报 责任编辑:林煜炫

延伸阅读